See n’avoir pas un sou vaillant on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Items de polarité négative en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions verbales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Composé de sou et de vaillant." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 32", "text": "Mon fils vous a épousée certes, bien que vous n’eussiez pas eu le sou vaillant, mais cela ne vous dispense pas, au contraire, de nous gagner une dot, sans rien perdre naturellement de l’honneur, Eugénie, jeune et jolie comme vous l’êtes. »" }, { "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984", "text": "Tu es un assassin si bêtement dépensier que tu n'as plus un sou vaillant." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 147", "text": "Dans un salon immense j'ai trouvé la jeune Nathalie et ses sœurs, qui portaient des nattes et avaient toutes la même petite figure, agréable et innocente, mais qu'on désespérait de marier car elles n'avaient pas le sou vaillant et ne sortaient jamais." } ], "glosses": [ "Être sans argent, être fauché." ], "id": "fr-n’avoir_pas_un_sou_vaillant-fr-verb-ebDR64gO", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\n‿a.vwaʁ pa.z‿œ̃ su va.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’avoir pas un sou vaillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’avoir pas un sou vaillant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-n’avoir pas un sou vaillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-n’avoir pas un sou vaillant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’avoir pas un sou vaillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’avoir pas un sou vaillant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "n’avoir pas le sou" }, { "word": "n’avoir pas un sou" }, { "word": "n’avoir ni sou ni maille" }, { "word": "sans un sou vaillant" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "nemati ni prebijene pare" } ], "word": "n’avoir pas un sou vaillant" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Items de polarité négative en français", "Locutions verbales en français", "Traductions en croate", "français" ], "etymology_texts": [ "Composé de sou et de vaillant." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Locution verbale", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 32", "text": "Mon fils vous a épousée certes, bien que vous n’eussiez pas eu le sou vaillant, mais cela ne vous dispense pas, au contraire, de nous gagner une dot, sans rien perdre naturellement de l’honneur, Eugénie, jeune et jolie comme vous l’êtes. »" }, { "ref": "Glen Cook, Le Château noir, 1984", "text": "Tu es un assassin si bêtement dépensier que tu n'as plus un sou vaillant." }, { "ref": "José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 147", "text": "Dans un salon immense j'ai trouvé la jeune Nathalie et ses sœurs, qui portaient des nattes et avaient toutes la même petite figure, agréable et innocente, mais qu'on désespérait de marier car elles n'avaient pas le sou vaillant et ne sortaient jamais." } ], "glosses": [ "Être sans argent, être fauché." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\n‿a.vwaʁ pa.z‿œ̃ su va.jɑ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’avoir pas un sou vaillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-n’avoir pas un sou vaillant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-n’avoir pas un sou vaillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/ca/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-n’avoir pas un sou vaillant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’avoir pas un sou vaillant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-n’avoir_pas_un_sou_vaillant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-n’avoir pas un sou vaillant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "n’avoir pas le sou" }, { "word": "n’avoir pas un sou" }, { "word": "n’avoir ni sou ni maille" }, { "word": "sans un sou vaillant" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "nemati ni prebijene pare" } ], "word": "n’avoir pas un sou vaillant" }
Download raw JSONL data for n’avoir pas un sou vaillant meaning in All languages combined (3.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-11 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (1c4b89b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.